|Study location||Estonia, Tallinn|
|Application fee||€80.00 one-time|
Postgraduate diploma (or higher)
The entry qualification documents are accepted in the following languages: English / Estonian.
Often you can get a suitable transcript from your school. If this is not the case, you will need official translations along with verified copies of the original.
It is required that you send verified copies of the entry qualification documents directly to the university by postal mail, according to the instructions given by the institution. Important! Never send original documents by post!
Academic Affairs Office
IELTS (International English Language Testing System) academic: 5.5
Cambridge English tests:
TOEFL (Test of English as a Foreign language) paper version: 543, internet based: 72, (Tallinn University Code number is: 0449).
PTE academic (Pearson test of English): 51
More information about language proficiency requirements is available at www.tlu.ee/en/proof-english-proficiency
Language test can also be carried out at Tallinn University for EU/EEA citizens.
Students coming from Finland don’t have to prove their language proficiency if they have at least “cum laude approbatur” (pitkä oppimäärä) in their matriculation certificate.
Students coming from Latvia do not have to prove their language proficiency for B2 level if they have at least grade “A” or “B” in their General Secondary Education Certificate.
Students graduated from International Baccalaureate studies with ENGLISH B Level HL at least grade 6 or ENGLISH A Level with at least grade 5 do not have to prove their English proficiency for B2 level.
NEED TO BE UPLOADED TO THE APPLICATION FORM ON THE ONLINE APPLICATION SYSTEM BY THE APPLICATION DEADLINE*:Copy of a Bachelor’s degree certificate or equivalent + transcript of records (translations are requested if documents are not in English); Copy of a Master’s degree certificate or equivalent + transcript of records (translations are requested if documents are not in English); Plan for the doctoral thesis signed by the prospective supervisor Proof of English Proficiency Copy of the identification page of passport
NEED TO BE SENT BY POST AFTER RECEIVING CONDITIONAL ACCEPTANCE FROM TALLINN UNIVERSITY/BY THE DEADLINE FOR SENDING DOCUMENTS BY POST:Application cover printed from the online application system Copy of a Bachelor’s degree certificate or equivalent + transcript of records (translations are requested if documents are not in English); both copies and translations must be attested by a notary Copy of a Master’s degree certificate or equivalent + transcript of records (translations are requested if documents are not in English); both copies and translations must be attested by a notary
Students with long-term medical conditions*, may encounter obstacles in higher education. Aiming to provide equal education students have the opportunity to apply for adjustments to compensate for the disadvantage that their condition may result in. Lectures have the right to give reasonable adjustments, but not an obligation.
Specific requirements for Non-EU applicants:
Please also see the country specific requirements: www.tlu.ee/en/country-specific-requirements
Country specific requirements may not apply to all countries, please see if Your country is on the list.
This PhD position calls for exploring the issues of curating cultural data to enhance its usability in new public services; designing and testing out the services based on open cultural data; developing the algorithms to process cultural data for specific services needs such as for creating awareness, enabling crowd collaboration and engagement based on aggregated dynamic open data.
The government bodies, as well as supervised public bodies, are going to publish as open data the cultural data that falls within the definitions of public information. ‘Open cultural data’ is data from cultural institutions that is made available for use in a machine-readable format under an open licence ( e.g. language data, media data, cultural heritage data, literature data corpora). Open data is a new digital commons, a resource to which citizens are entitled and that must be delivered qualitatively. These data sets are provided for re-use by citizens, academic institutes and enterprises in order to contribute to the development of the national cultural product. It is envisioned that open data could be creatively repurposed, aggregated or augmented with other data sources in the context of evolving data infrastructures which are attuned to the specific needs and interests of civil society actors. Open cultural data supports discovery, reuse and innovation in digital humanities.
By generating transparency, open cultural data can feed civic agency such as social mobilisation, informed decision-making and behavioural change increasing wellbeing and sustainable actions based on feedback loops from dynamic data. New potential services that use open data may promote data driven engagement of the crowds for empowering citizens, and solving public problems. For example open city spaces may be made smart, by enabling decision-making, engagement and interaction opportunities in shared spaces fuelled by open cultural data.
Contact: David Lamas (firstname.lastname@example.org), Kai Pata (email@example.com), Sirje Virkus (firstname.lastname@example.org)